Friday, January 20, 2006

Borrowings from other language

I generally try to avoid slangs , Hinglish, Tamilsh, Manglish or for that matter any peak words that I generally bombard myself with when Iam in a group of cross-cultural, cross-tongued and cross-minded people !

Here are a few usages that I dont like .. and me try not to soak into my talking .

1. C'mon da , No da , bring it da etc etc !- owes its origin on south indian languages having da as a prime mode of calling anyone .. unless used as a short for Darling or Da Vinci ! ( btw da in french is 'of' )
eg: Its very easy da ! ( seen mostly in parts of Mangalore , Chennai ) ( dont know other places ..but i have heard these here )

2. Its easy no ? I told you no ? - I think no was initially meant for using as 'know' .. atleast it sounds like !

3. Actually / Basically / Generally ( and all the -ally brothers ) -
eg : Actually/ Basically Iam from Kerala.

. Or what -
eg : Is this finished or what ? , Is he missing or what ?

5. Nothing but -
You can use this to start defining something .. and dont know how to start it .. very useful when asked in interviews ( to answer direct what is - questions )
eg :
A semi-conductor is nothing but ....

Irritating usages :
Iam late man , See you man. Thanks man .
Legal usages :
free man, super man , post man, dead man..
Though its perfectly legal (read un-irritating ) to add Man in the begining ..
eg : Man .. Iam late .. but hey here is the catch .. if you are using Man in the begining , better not use any other man anywhere else in the sentence ..
(Imaging having to talk something like ..
"Man .. Peter Parker is Spiderman , Man "
.. Its like adding baby when talking to cute girls .. "You are a groovy-baby .. baby " ( from Austin Powers )

From that authoritative and unofficial grammer talk on how and how not to use language ... lets get on to my next "favorite irritation" (intended malapropism ) .. slangs

There are a gozillion other usages and slangs that I hear and try not to emulate them in my vocabulary ... a few are here :

Lets start with tamil .. ( I was in Chennai for almost 3 years and a lot of tamil speaking friends use these ) There is a whole lot of other usage thats called Madras bhashai .. thats different .. thats the evolution process .. we are the melting ( read mixing ) pot ... the vocal urns of linguistic evolution.

1. sema - ( stands for 'very' : pronounced 'se' as in semaphore , 'ma' as in ma.)
2. machi - ( friend ) ( guide to pronunciation : ma as in mama, chi as in tai-chi )

eg : ithu sema tough machi , sema hot machi ( from Radio Mirchi, Chennai ad-line )

... more to follow .. iam irritated enough today ( how silly ! one slang can blow off the cap of my patience ) ! This is sema irritating machi ...right no ?

No comments:

"Florentino is so in love with Fermina that he eats gardenias and drinks cologne so that he can know her taste. He becomes drunk on the cologne, and his mother finds him the next morning, in a puddle of his vomit, in a cove of the bay where drowning victims are known to wash ashore" - Love in the time of Cholera